بومی سازی وردپرس (WordPress Localization)

  • دسته بندی ها: وردپرس

هنگامی که موانع زبانی در راه باشد، گسترش دامنه دسترسی وب‌سایت غیرممکن به نظر می‌رسد. سایتی که پاسخگوی مخاطبان متنوع نیست، خطر از دست دادن مشتریان بالقوه و کاهش تاثیر جهانی را دارد. اینجاست که بومی سازی وردپرس وارد عمل شده و به شما کمک می کند محتوا، طراحی و عملکرد وب‌سایت خود با مناطق و زبان‌های مختلف تطبیق دهید.

نادیده گرفتن بومی سازی وردپرس می تواند منجر به تجربه کاربری ضعیف و فرصت‌های از دست رفته برای رشد شود. با کار با کارشناسان توسعه وردپرس و استفاده از ابزارها و استراتژی‌های مناسب، می‌توانید یک وب‌سایت بومی سازی شده ایجاد کنید که در بین کاربران در سراسر جهان طنین انداز شود. این مطلب به شما نشان می‌دهد که چگونه بومی سازی وردپرس را به طور موثر انجام داده و فرصت‌های جدیدی را برای رشد باز کنید.

بومی سازی وردپرس چیست؟

بومی سازی وردپرس (WordPress Localization) فرآیند انطباق یک وب‌سایت برای پاسخگویی به ترجیحات زبانی، فرهنگی و فنی یک مخاطب خاص است. چیزی فراتر از ترجمه متن و شامل تنظیماتی که باعث می‌شود سایت برای بازدیدکنندگان از مناطق مختلف احساس بومی و کاربرپسند داشته باشد.

مواردی که باید در بومی سازی وردپرس در نظر بگیرید:

  • ترجمه محتوا: ترجمه دقیق متن به زبان مقصد با حفظ متن و معنا.
  • سازگاری‌های فرهنگی: تنظیم عناصری مانند فرمت تاریخ، نمادهای پولی و واحدهای اندازه‌گیری برای همسویی با هنجارهای منطقه‌ای
  • تجربه کاربری پیشرفته: اطمینان از اینکه وب‌سایت ناوبری بصری، طرح‌بندی‌های خوانا و قابلیت استفاده یکپارچه برای مخاطبان مختلف ارائه می‌دهد

بومی‌سازی نه تنها فراگیری را افزایش می‌دهد، بلکه رضایت کاربر را بهبود می‌بخشد، سئو را تقویت می‌کند و نرخ تبدیل را افزایش می‌دهد.

مقایسه بومی سازی وردپرس با ترجمه

در حالی که ترجمه و بومی سازی وردپرس ارتباط نزدیکی با هم دارند، جنبه‌های مختلف ایجاد یک وب‌سایت برای مخاطبان جهانی را مورد توجه قرار می‌دهند. درک تفاوت تضمین می‌کند که شما یک تجربه یکپارچه و مرتبط با فرهنگ را برای کاربران خود فراهم می‌کنید.

  • ترجمه بر تبدیل متن از یک زبان به زبان دیگر تمرکز دارد و اطمینان حاصل می‌کند که محتوا برای مخاطبان مختلف قابل خواندن است.
  • بومی‌سازی فراتر از ترجمه است و عناصری مانند طرح‌بندی، واحد پول، فرمت تاریخ و ارجاعات فرهنگی را تطبیق می‌دهد تا وب‌سایت را طبیعی و بومی برای مخاطبان هدف ایجاد کند.

بومی سازی گام‌های بیشتری برای ایجاد طنین عمیق در بین مخاطبان، افزایش اعتماد، قابلیت استفاده و نرخ تبدیل برداشته است. هر دو برای یک سایت جهانی وردپرس حیاتی هستند، اما با هم، یک تجربه واقعا موثر ایجاد می‌کنند.

هاست وردپرس با وب سرور محبوب لایت اسپید و کش لایت اسپید باعث می‌شود تا سرعت لود فوق العاده‌ای را تجربه کنید.

با خرید هاست وردپرس کانفیگ حرفه‌ای و نظارت بر سرور به صورت پیوسته توسط تیم فنی پارسدِو انجام خواهد شد.

چگونه بومی سازی وردپرس را انجام دهیم؟

بومی سازی وردپرس چیزی فراتر از چند زبانه کردن سایت وردپرسی بوده و در مورد تطبیق وب سایت شما برای پاسخگویی به نیازهای زبانی، فرهنگی و فنی مخاطبان است. در این بخش یک راهنمای دقیق برای کمک به بومی سازی موثر اراده داده‌ایم:

بهینه سازی عملکرد سایت برای مناطق هدف

عملکرد وب‌سایت در مناطق مختلف به دلیل تفاوت در سرعت اینترنت و قابلیت‌های دستگاه متفاوت است. برای مثال، مناطق روستایی ممکن است به پوسته سبک‌تر و با بارگذاری سریع‌تر نیاز داشته باشند. برای بهینه سازی عملکرد:

  • از تم‌های سبک وردپرس متناسب با نیازهای مخاطبان خود استفاده کنید.
  • درخواست‌های HTTP را به حداقل برسانید و برای کاهش زمان بارگذاری، کش را فعال کنید.
  • از یک شبکه تحویل محتوا (CDN) برای توزیع جهانی محتوا استفاده کنید.

این مراحل یک تجربه مرور یکپارچه را برای کاربران در نقاط مختلف جهان تضمین می‌کند.

محتوا را متفکرانه ترجمه کنید

ترجمه، سنگ بنای بومی سازی وردپرس است اما به چیزی بیش از تبدیل متن نیاز دارد و شامل تطبیق محتوای شما برای انعکاس ظرایف فرهنگی و در عین حال حفظ بافت اصلی آن است.

بر ترجمه تمام عناصر ضروری تمرکز کنید، مانند:

  • محتوای ثابت (نوشته‌ها، برگه‌هاو منوها)
  • عناصر پویا (ویجت‌ها، فرم‌ها و پیام‌های خطا).
  • محتوای تولید شده توسط کاربر، مانند دیدگاه و توصیفات.

استفاده از ابزارهایی مانند WPML، Polylang یا Weglot می‌تواند این فرآیند را ساده کند. از ترجمه مستقیم و کلمه به کلمه که ممکن است برای مخاطب شما غیرطبیعی باشد خودداری کنید. در عوض، خدمات ترجمه حرفه ای یا ابزارهای هوش مصنوعی پیشرفته را برای دقت متنی انتخاب کنید.

تم ها و پلاگین‌ها را بومی سازی کنید

پوسته‌ها و افزونه‌ها نقش مهمی در بومی سازی دارند. توسعه دهندگان باید آنها را با قرار دادن رشته‌های متنی در توابع آماده ترجمه مانند ()__  یا ()e_ آماده کنند. وردپرس برای مدیریت موثر ترجمه‌ها به فایل‌های po، .mo. و pot. متکی است.

  • فایل‌های po. – حاوی ترجمه‌های قابل خواندن برای انسان است.
  • فایل‌های mo. – فایل‌های باینری که توسط وردپرس برای نمایش متن ترجمه شده استفاده می‌شوند.
  • فایل‌های pot. – الگوهایی که رشته‌های منبع اصلی را برای ترجمه‌ها ذخیره می‌کنند.

با استفاده از ویرایشگرهای ترجمه مانند Poedit یا Loco Translate، می توانید این فایل ها را ویرایش کنید و مطمئن شوید که مضامین و افزونه های خود به درستی بومی سازی شده اند.

تاریخ، زمان و فرمت‌های اندازه‌گیری را تطبیق دهید

تفاوت‌های فرهنگی اغلب به فرمت‌های تاریخ، زمان و واحدهای اندازه‌گیری گسترش می‌یابد. سفارشی کردن این جزئیات تجربه کاربر را افزایش می‌دهد و از سردرگمی جلوگیری می‌کند.

  • فرمت‌های تاریخ و زمان را از طریق پنل مدیریت وردپرس در تنظیمات > عمومی تنظیم کنید.
  • از افزونه هایی مانند WP Unit Converter برای بومی سازی واحدهایی مانند وزن، طول یا دما استفاده کنید.
  • ساعت‌ها را سفارشی کنید تا با اولویت‌های منطقه‌ای هماهنگ شوند (به عنوان مثال، فرمت‌های 12 ساعته و 24 ساعته)

این تنظیمات سایت شما را بصری تر و از نظر فرهنگی مرتبط تر می‌کند.

یک سوئیچ زبان قرار بدهید

یک تغییر زبان (Language Switcher) قابل مشاهده و کاربرپسند برای سایت‌های چند زبانه ضروری است. ابزارهایی مانند WPML یا Polylang به شما امکان می‌دهند انتخابگرهای زبان را به منوها یا نوارهای کناری اضافه کنید.

این ویژگی‌ها را در نظر بگیرید:

  • تشخیص خودکار زبان مرورگر کاربر.
  • منوهای کشویی یا نمادهای پرچم برای ناوبری آسان.
  • جابجایی یکپارچه بین زبان‌ها بدون ایجاد اختلال در تجربه مرور.

تغییر زبان به کاربران این امکان را می دهد که با محتوای شما به زبان دلخواه خود تعامل داشته باشند.

محتوا را با هنجارهای فرهنگی تطبیق دهید

بومی‌سازی بدون تنظیم محتوا برای همسویی با انتظارات فرهنگی کامل نمی‌شود. این مرحله شامل تطبیق تصاویر، پیام‌ها و حتی انتخاب فونت است.
به عنوان مثال، نمادهای رنگی بسیار متفاوت است،  قرمز نشان دهنده رفاه در چین است اما می‌تواند نشان دهنده خطر در فرهنگ‌های دیگر باشد. به طور مشابه، تصاویر یا ارجاعات منطقه‌ای محتوای شما را مرتبط تر می‌کند. تطبیق متفکرانه این عناصر باعث تقویت اعتماد و تعامل با مخاطبان شما می‌شود.

دیدگاه و نظرات را بومی سازی کنید

توصیفات بومی بیشتر با مخاطب هدف شما طنین انداز می‌شود و اعتماد و اعتبار ایجاد می‌کند. مرورهای موجود را با حفظ اعتبار آنها ترجمه کنید و به طور فعال در مناطق خاص به دنبال نظرات مشتریان باشید. نام‌ها، کسب‌وکارها یا تجربیات محلی می‌تواند ارتباط عاطفی عمیق‌تری ایجاد کند.

اجرای پشتیبانی از راست به چپ (RTL)

برای زبان‌هایی مانند فارسی و عربی که از راست به چپ خوانده می‌شوند، باید مطمئن شوید که طرح سایت شما از قالب بندی RTL پشتیبانی می‌کند. وردپرس دارای پشتیبانی داخلی RTL است، اما ممکن است لازم باشد:

  • از تابع ()is_rtl برای بارگذاری شیوه نامه‌های خاص RTL استفاده کنید.
  • چیدمان و تایپوگرافی را برای عناصر آینه‌ای تنظیم کنید.
  • به طور کامل تست کنید تا از تجربه کاربری بی عیب و نقص اطمینان حاصل نمائید.

بهینه سازی سئوی چند زبانه

بومی‌سازی فقط به تجربه کاربر نیست، بلکه باعث افزایش دید در موتورهای جستجو می‌شود. از تگ‌های hreflang برای تعیین زبان و هدف گذاری منطقه ای استفاده کنید. علاوه بر این:

  • ابرداده‌ها (metadata)، از جمله عناوین و توضیحات متا را ترجمه کنید.
  • تحقیقات کلمات کلیدی را برای زبان مقصد انجام دهید تا با رفتار جستجوی منطقه ای هماهنگ شود.
  • متن جایگزین، URL ها و حتی سایت‌مپ را برای ایندکس شدن چند زبانه بهینه کنید.

بومی سازی دوستدار سئو به سایت شما کمک می کند تا رتبه بالاتری داشته باشد و به مخاطبان بیشتری دسترسی پیدا کند.

یک تعویض کننده ارز اضافه کنید

برای سایت‌های تجارت الکترونیک، نمایش قیمت‌ها به ارز محلی مشتری بسیار مهم است. افزونه‌هایی مانند WooCommerce Multilingual به‌روزرسانی‌های ارز را در لحظه و یکپارچه‌سازی یکپارچه با سایت شما ارائه می‌کنند. فراتر از تبدیل قیمت‌ها، اطمینان حاصل کنید که فرآیند پرداخت، روش‌های پرداخت و محاسبات مالیاتی با انتظارات منطقه‌ای همسو هستند.

جمع بندی

بومی سازی وردپرس (WordPress Localization) یک استراتژی قدرتمند برای گسترش دامنه وب سایت و ایجاد ارتباطات معنی دار با مخاطبان جهانی است. با ترجمه محتوا، تطبیق عناصر فرهنگی و بهینه سازی تجربه کاربری، می توانید یک پلت‌فرم یکپارچه و جذاب برای بازدیدکنندگان از مناطق مختلف فراهم کنید.